"davon"-Vermerk

English translation: "of which" note/sub-item

00:41 Jul 16, 2010
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: "davon"-Vermerk
I'm checking a translation of an Excel file (a balance sheet and income statement - "Bilanz und GuV") and the labels at the bottom of each worksheet have been left untranslated. One of them is called '"Davon"-Vermerke'. Leo and a few other internet sources suggest '"thereof" notes' or '"of which" notes' but both sound highly improbable. Am not a legal translator. Help!
Helen Grützner
United Kingdom
Local time: 08:20
English translation:"of which" note/sub-item
Explanation:
The term "of which" note or sub-item is perfectly OK, see e.g. Deutsches Bilanzrecht/German Accounting Legislation, 4th edition IDW-Verlag 2006.

Odd that these have been left untranslated - is that deliberate? You'll find English translations of (almost) all standard HGB/German GAAP financial statement line items here:
http://www.abra-search.com/ABRASearch.html?locale=de&taxonom...
(post-BilMoG) and
http://www.abra-search.com/ABRASearch.html?locale=de&taxonom...
(pre-BilMoG)

One thing, though: "footnotes" is another way of saying the "notes to the financial statements" (and in fact the term originally used, and now far less common), i.e. the "Anhang". This is something entirely different to the "davon"-Vermerke on the face of the balance sheet and income statement.

You'll also find "thereof" note/sub-item, but that's now deprecated because this word is pretty archaic legalese.
Selected response from:

RobinB
United States
Local time: 02:20
Grading comment
Thank you very much, especially for the very useful online glossaries! Unfortunately I had to send in the job before your answer appeared and ended up putting "related information" as a non-committal wild guess, which the translator, who came back to me afterwards, agreed with. But your term and sources sound much more convincing, so I'll use this in future.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4"of which" note/sub-item
RobinB
1 -1financial footnotes / financial statement footnotes
andres-larsen
Summary of reference entries provided
Davon_Vermerk
andres-larsen

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
financial footnotes / financial statement footnotes


Explanation:
financial footnotes / financial statement footnotes

sources:

Footnotes: Definition from Answers.com - ***Footnotes report the details and additional information that are left out of the main reporting documents, such as the balance sheet and income statement***. ...
www.answers.com/topic/footnote-investment -

***How to Understand Financial Statement Footnotes | eHow.com - How to Understand Financial Statement Footnotes. Footnotes explain in more detail the information included in a company's financial statements***.
www.ehow.com › ... › Researching Investments -

THE USES OF FINANCIAL STATEMENTS - The income statement provides the user with data about the profitability of .... There are generally two kinds of footnotes. The first type identifies and ...
www.benbest.com/business/finance.html -

***Footnote financial definition of Footnote. Footnote finance term ... - A detailed explanation of an item in a financial statement. Footnotes are nearly always located at the end of a statement***. For example, a company is likely ...
financial-dictionary.thefreedictionary.com/Footnote -

Financial Statement Footnotes - ***Financial Statement Footnotes is the last section of a financial statement which is packed with information about the company***. The footnotes provide a vivid ...
finance.mapsofworld.com/financial.../footnotes.html -

andres-larsen
Venezuela
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Nothing to do with footnotes. See Robin's answer.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
"of which" note/sub-item


Explanation:
The term "of which" note or sub-item is perfectly OK, see e.g. Deutsches Bilanzrecht/German Accounting Legislation, 4th edition IDW-Verlag 2006.

Odd that these have been left untranslated - is that deliberate? You'll find English translations of (almost) all standard HGB/German GAAP financial statement line items here:
http://www.abra-search.com/ABRASearch.html?locale=de&taxonom...
(post-BilMoG) and
http://www.abra-search.com/ABRASearch.html?locale=de&taxonom...
(pre-BilMoG)

One thing, though: "footnotes" is another way of saying the "notes to the financial statements" (and in fact the term originally used, and now far less common), i.e. the "Anhang". This is something entirely different to the "davon"-Vermerke on the face of the balance sheet and income statement.

You'll also find "thereof" note/sub-item, but that's now deprecated because this word is pretty archaic legalese.


RobinB
United States
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 993
Grading comment
Thank you very much, especially for the very useful online glossaries! Unfortunately I had to send in the job before your answer appeared and ended up putting "related information" as a non-committal wild guess, which the translator, who came back to me afterwards, agreed with. But your term and sources sound much more convincing, so I'll use this in future.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Inge Luus: Definitely!
1 hr

agree  Ted Wozniak
3 hrs

agree  Nicole Schnell
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


44 mins
Reference: Davon_Vermerk

Reference information:
Davon-Vermerk – Wikipedia - Bei der Bilanzierung muss bei sämtlichen Verbindlichkeiten per Davon-Vermerk angeben werden (bspw. im Anhang), welche Anteile je Posten eine Restlaufzeit ...
de.wikipedia.org/wiki/Davon-Vermerk -

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-07-16 01:26:51 GMT)
--------------------------------------------------

small involuntary typing error above:

Davon-Vermerk

andres-larsen
Venezuela
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search