guest post

15:20 Jul 12, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / blog
English term or phrase: guest post
Bonjour,
dans la phrase : "Are you also interested in contributing a guest post to our blog?" quelle est l'expression consacrée ? (if any). merci d'avance.
catherine le yaouanc
France
Local time: 19:53


Summary of answers provided
5post = réponse; guest = invité
Kevin SC
3 +2Un billet d invité
Virginie Lafage
4publier en tant que visiteur non inscrit
pjg111


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
post = réponse; guest = invité


Explanation:
guest here means as opposed to a subscriber, ie one who is already registered on a blog so a guest post in this sense means
"une réponse en tant qu'invité"

Kevin SC
France
Local time: 19:53
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
publier en tant que visiteur non inscrit


Explanation:
Voilà ce qui me viendrait à l'esprit, même si «visiteur non inscrit» est quelque peu pléonastique.

pjg111
Local time: 19:53
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Un billet d invité


Explanation:


Le guest posting c’est quoi ? Certainement l’une des meilleures pratiques pour faire connaitre son blog et étendre votre lectorat.

Il s’agit, en fait, de publier vos meilleurs billets sur d’autres blogs dont la ligne éditoriale est proche de la votre. Cette pratique est très répandue aux Etats Unis et est à l’origine du succès de nombreux blogs. Alors quels sont les bénéfices pour le bloggeur d’accueil et pour le bloggeur invité ? C’est ce que nous allons voir maintenant..

Virginie Lafage
France
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aude Sylvain: c'est aussi ce que je comprends
2 hrs
  -> Merci Aude :)

agree  Jean-Claude Aciman
17 hrs
  -> Merci Jean-Claude
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search