04:19 Jul 8, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Media / Multimedia | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
do more to disrupt the taliban hacer más/esforzarse más por Explanation: desorganizar/trabar a los talibanes -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2010-07-08 04:54:59 GMT) -------------------------------------------------- desestabilizar a los talibanes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
do more to disrupt the taliban perturbar (trastornar) más a los talibanes Explanation: diria así |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
do more to disrupt the taliban hacer/esforzarse más por debilitar/quebrantar la fuerza talibán Explanation: Me gusta tu opción, pero te propongo estas alternativas. Yo me quedaría con "debilitar" -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2010-07-13 22:10:47 GMT) -------------------------------------------------- También me gusta tu última opción. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.