GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 Jul 7, 2010 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electricidad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alejandro Moreno-Ramos Spain Local time: 07:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | panel de conexión |
|
panel de conexión Explanation: Yo diría que es lo que en inglés se llama "patch panel" y en español "panel de conexión" o "panel de conexiones". Como dice la página de referencia que mencionas, no siempre es necesario, pero sí extremadamente recomendable. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.