régime unique

German translation: einheitliches System

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:régime unique
German translation:einheitliches System
Entered by: Roman Lutz

13:10 Jul 5, 2010
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
French term or phrase: régime unique
Etwas kompliziert, aber ich versuche es trotzdem:

Es geht um eine Rentenmitteilung. Demjenigen wird eine Zusammenfassung seiner Laufbahn beschrieben (récapitulatif de carrière)

Die punkte:

z.B.:
"le total de vos points" -> Gesamtsumme der Punkte
"le montant annuel de l'allocation brute" -> Jährliche Bruttoauszahlung

und, nun der Punkt der sich mir nicht erschließt:

"LA VALEUR ANNUELLE DU POINT DU RÉGIME UNIQUE ARRCO EN VIGEUR"

Was bedeutet hier "régime unique"? Ich denke es bezieht sich auf das Unternehmen "Arrco", aber wie ist der Begriff zu übersetzen?

Vielen Dank im Voraus!
Roman Lutz
Germany
Local time: 17:00
einheitliches System
Explanation:
Alle Versicherten haben die gleichen Rechte und Pflichten. Es gibt keine unterschiedlichen Versichterengruppen, Kategorien von Versicherten.
Selected response from:

kbamert
Local time: 17:00
Grading comment
Vielen Dank :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4einheitliche Regelung
Translatara
4Einheitssystem
M-G
1einheitliches System
kbamert


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einheitliche Regelung


Explanation:
Hallo Roman,

L'ARRCO est un organisme de retraite/prévoyance français pour lequel les salariés français cotisent chaque mois (charges déductibles du salaire brut).
D'où ma proposition de "einheitliche Regelung"
bonne journée,
Tamara

Translatara
France
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Einheitssystem


Explanation:
"Régime unique" sous-entend en fait "régime unique de retraite et dans ce cas on parle en allemand plutôt de "System" qque de "Regelung".

http://ec.europa.eu/employment_social/missoc/2007/02/2007_2_...
http://books.google.de/books?id=_f6ogF1FZvQC&pg=PA348&lpg=PA...

M-G
France
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
einheitliches System


Explanation:
Alle Versicherten haben die gleichen Rechte und Pflichten. Es gibt keine unterschiedlichen Versichterengruppen, Kategorien von Versicherten.


    Reference: http://www.cfdt-retraites.fr/Controle-des-droits-dans-les
kbamert
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Grading comment
Vielen Dank :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search