GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:50 Jul 4, 2010 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine Joulia Spain Local time: 12:44 | ||||||
Grading comment
|
aller de mal en pis Explanation: Une alternative à aux expressions de mal en pis et de Charybde en Scylla (dans L'Odyssée, le premier est un tourbillon propre à engloutir les navires, l'autre un monstre à six têtes qui dévore les marins ; éviter l'un revient à subir l'autre. « Mais tandis que nos yeux regardaient vers Charybde d'où nous craignions la mort, Scylla nous enlevait dans le creux du navire six compagnons ») : aller de l'alguazil au corrégidor. Alguazil : fonctionnaire subalterne de justice. Corrégidor : premier magistrat judiciaire des villes de l'ancienne Espagne. Expression lue dans Don Quichotte : — Ce qu'il y a de mieux à faire et de plus raisonnable, selon mon faible entendement, ce serait de nous en retourner au pays, maintenant que c'est le temps de la moisson, et de nous occuper de nos affaires, au lieu de nous en aller, comme on dit, de fièvre en chaud mal, et de l'alguazil au corrégidor. — Que tu sais peu de choses, Sancho, répondit don Quichotte, en fait de chevalerie errante ! Miguel de Cervantès, Don Quichotte, ch.XVIII |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||