Calcinaio

Portuguese translation: banho de cal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Calcinaio
Portuguese translation:banho de cal
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

18:51 Jul 2, 2010
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Preparar couro p/ forro sofá
Italian term or phrase: Calcinaio
Calcinaio: le pelli vengono immerse in bottali di legno con una soluzione a base di calce per permettere la completa depilazione delle stesse, questa soluzione brucia i peli attaccati alle pelli

Banho de cal?

Agradeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
banho de cal
Explanation:
Diria assim em PT(pt)
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 14:36
Grading comment
Teresa, obrigado, Antonio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4banho de cal
Maria Teresa Borges de Almeida
Summary of reference entries provided
Banho de cal
Maria Teresa Borges de Almeida

Discussion entries: 5





  

Answers


2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
banho de cal


Explanation:
Diria assim em PT(pt)

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Teresa, obrigado, Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins
Reference: Banho de cal

Reference information:
O curtimento de peles necessitava de muita água e por isso era feito em lugares perto dela. Aí decorria a primeira fase do curtimento, empapando as peles em água limpa para que amolecessem e absorvessem tanta água como a que continham quando ainda no animal vivo: “Durante a primeira fase, à pele eram retiradas as suas partes externas, tanto a epiderme (pelo) como hipoderme (carne), porque apenas a parte intermédia (derme) era tratada para se converter em couro. Primeiro a pele era submetida a um prolongado remolho de amolecimento em água clara e limpa para se conseguir que as fibras da pele absorvessem tanta água como haviam contido em vida do animal e se eliminasse a sujidade aderida à superfície”.

Como se pode verificar, eliminava-se ao mesmo tempo a sujidade que aderira à superfície da pele como o sangue, o barro e lixos vários. Depois de limpa e flexível, aele era levada para recipientes chamados curtidouros, onde era submetida a um banho de cal dissolvida em água. Deveria permanecer aí durante algum tempo sob a acção da cal que a amolecia e depilava. Os couros estavam nesta fase a curtir.


    Reference: http://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/13049/2/tese...
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: Grato, Teresa

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search