Pushmi-Pullyu

Spanish translation: Mempujas-Tehalo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pushmi-Pullyu
Spanish translation:Mempujas-Tehalo
Entered by: Marina Herrera

16:50 Jul 1, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Pushmi-Pullyu
This is the name of Hugh Lofting character in Dr. Dolittle's Tales
Marina Herrera
Local time: 11:28
testadoble
Explanation:
Encontré esta descripción, que tiene el nombre en español de los demás animales de la historia. No está Pushmi Pullyu, pero lo menciona como "testadoble", aunque no sé si será el nombre que le pondrán:

"El Doctor Dolittle es un médico que pierde clientes humanos debido a que tiene la casa llena de animales. Pero cuando aprende sus lenguajes, gracias a su loro Polynesia, pasa de atender hombres a curar animales, con un éxito que le proporciona un prestigio mítico. En el primer libro le piden auxilio unos monos africanos y allá va Dolittle acompañado de sus inseparables amigos: Polynesia, Yip el perro, Gub-Gub el cerdito, Tu-Tu la lechuza, Chi-chi el mono, Dab-Dab el pato... Se traerán de vuelta un extraño animal: el testadoble."

http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Indices&ac...

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2010-07-02 03:32:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Los tímidos y educados testadobles

La comicidad de Lofting asoma en la descripción de animales imaginarios como los testadobles: «Carecían de rabo y tenían dos cabezas, una en cada extremo del cuerpo, y unos cuernos muy afilados en ambas cabezas. Eran tímidos y muy difíciles de coger. Los negros atrapan a la mayoría de los animales agazapándose detrás cuando no los ven, pero esto no podía hacerse con el testadoble porque, como tenía dos cabezas, siempre estaba de frente. Además, solamente dormía la mitad cada vez, la otra cabeza estaba siempre despierta vigilando. Esta es la razón por la que no se les podía capturar y no los había en los jardines zoológicos». Entre las características tan útiles del testadoble está que usa una boca para comer y otra para hablar, por lo que puede hablar mientras come sin cometer una falta de educación."
Selected response from:

Pullipina
Local time: 12:28
Grading comment
The explanation was good and the suggestions valuable
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4llama de dos cabezas, pushmi-pullyu
Lida Garcia
2testadoble
Pullipina


Discussion entries: 3





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pushmi-pullyu
llama de dos cabezas, pushmi-pullyu


Explanation:
sorry, me equivoqué en la respuesta anterior...sigo pensando que al ser un nombre propio, no debería traducirse...

Lida Garcia
Peru
Local time: 10:28
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pushmi-pullyu
testadoble


Explanation:
Encontré esta descripción, que tiene el nombre en español de los demás animales de la historia. No está Pushmi Pullyu, pero lo menciona como "testadoble", aunque no sé si será el nombre que le pondrán:

"El Doctor Dolittle es un médico que pierde clientes humanos debido a que tiene la casa llena de animales. Pero cuando aprende sus lenguajes, gracias a su loro Polynesia, pasa de atender hombres a curar animales, con un éxito que le proporciona un prestigio mítico. En el primer libro le piden auxilio unos monos africanos y allá va Dolittle acompañado de sus inseparables amigos: Polynesia, Yip el perro, Gub-Gub el cerdito, Tu-Tu la lechuza, Chi-chi el mono, Dab-Dab el pato... Se traerán de vuelta un extraño animal: el testadoble."

http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Indices&ac...

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2010-07-02 03:32:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Los tímidos y educados testadobles

La comicidad de Lofting asoma en la descripción de animales imaginarios como los testadobles: «Carecían de rabo y tenían dos cabezas, una en cada extremo del cuerpo, y unos cuernos muy afilados en ambas cabezas. Eran tímidos y muy difíciles de coger. Los negros atrapan a la mayoría de los animales agazapándose detrás cuando no los ven, pero esto no podía hacerse con el testadoble porque, como tenía dos cabezas, siempre estaba de frente. Además, solamente dormía la mitad cada vez, la otra cabeza estaba siempre despierta vigilando. Esta es la razón por la que no se les podía capturar y no los había en los jardines zoológicos». Entre las características tan útiles del testadoble está que usa una boca para comer y otra para hablar, por lo que puede hablar mientras come sin cometer una falta de educación."

Pullipina
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
The explanation was good and the suggestions valuable
Notes to answerer
Asker: Me gusta tu sugerencia de Meempujas-Tehalo ya que es imprescindible dar una traducción que lleve la misma indecisión que el Pushmi-Pullyu.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search