anticipant les phases opérationnelles

German translation: unter Vorwegnahme der operativen Phasen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:anticipant les phases opérationnelles
German translation:unter Vorwegnahme der operativen Phasen
Entered by: Giselle Chaumien

07:40 Jun 30, 2010
French to German translations [PRO]
Architecture / Aménagement territore
French term or phrase: anticipant les phases opérationnelles
Buch über grenzüberschreitendes Agglomerationsprojekt.
Im vorliegenden Abschnitt geht es um das Verfahren, das Testplanungen zu begrenzten Sektoren umfasste:

Une fois les différents projets élaborés, le recollement des choix opérés par le Collège mixte professionnel et élus se fait à une échelle intermédiaire, celle des plans de synthèse. Et ces nouveaux plans renseignent à leur tour deux échelles complémentaires : celle du Projet d’agglomération de seconde génération à établir d’ici juin 2012 et celle de secteurs plus localisés *anticipant les phases opérationnelles* : les Projets stratégiques de développement.

Mir ist der Satzzusammenhang hier absolut unklar, was wohl mit der Zeichensetzung im Original zusammenhängt. Mein bescheidener Übersetzungsversuch des letzten Satzes lautet wie folgt:

Diese [Synthesepläne] beeinflussen sowohl das bis Juni 2012 einzureichende Agglomerationsprojekt der zweiten Generation als auch die Planung der strategischen Entwicklungsgebiete (PSD), welche die operativen Phasen vorwegnimmt.

Was meint ihr: Stimmt das so oder habe ich das falsch verstanden? Vielen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 08:37
unter Vorwegnahme der operativen Phasen
Explanation:
lautet mein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-06-30 08:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

Projektleiter und vor allem Projektauftraggeber in F lieben den Begriff phase opérationnelle
On entre dans la phase opérationnelle, on écrit des rapports sur la p.o.
ah, ils se baigneraient volontiers dedans... ;-)
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:37
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1unter Vorwegnahme der operativen Phasen
Giselle Chaumien


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
unter Vorwegnahme der operativen Phasen


Explanation:
lautet mein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-06-30 08:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

Projektleiter und vor allem Projektauftraggeber in F lieben den Begriff phase opérationnelle
On entre dans la phase opérationnelle, on écrit des rapports sur la p.o.
ah, ils se baigneraient volontiers dedans... ;-)

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: ... dem ich mich bedingungslos anschließe! / Klar: sitze am PC, Eisbeutel aufm Kopf, Füße in Eiswasserschüssel und bin eingekreist von Ventilatoren ...
30 mins
  -> danke Artur. Ist es bei Euch auch so schwül?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search