You will automatically find that you add emphasis, pauses and project your voice

German translation: ...automatically add emphasis...

20:32 Jun 29, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / presentation techniques training
English term or phrase: You will automatically find that you add emphasis, pauses and project your voice
Es geht um ein Training in Präsentationstechnik. Unter der Überschrift "Augenkontakt" heißt es:
"Making eye contact with individuals when you are presenting has a positive impact on your voice because it reminds you that you are talking to human beings. You will automatically find that you ***add emphasis, pauses and project your voice***."
Irgendetwas scheint an diesem Satz nicht zu stimmen. Oder übersehe ich da etwas?
Klaus Urban
Local time: 02:54
German translation:...automatically add emphasis...
Explanation:
Was ich am Ausgangstext nicht ganz astrein finde, ist die Stellung des 'automatisch' - ich hätte es eher so erwartet:

"You will find that you automatically add emphasis, pauses and project your voice [when you make eye contact]."

So hört es sich meiner Meinung nach sinniger an.

Oder auf deutsch:

"Sie werden sehen, dass Sie dann [nämlich, wenn Sie Blickkontakt zu Ihren Zuhörern herstellen] ganz automatisch Wörter betonen, Pausen setzen und laut und deutlich sprechen."

"to project your voice" kann man, denke ich, ganz gut mit "deutlich sprechen" oder "laut und deutlich sprechen" übersetzen.
Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 01:54
Grading comment
Danke, ausdrücklich auch an Katja!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3...automatically add emphasis...
Thomas Pfann
3fehlt nix
Katja Schoone
Summary of reference entries provided
projection, projecting
Hermeneutica

Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
you will automatically find that you add emphasis, pauses and project your voice
fehlt nix


Explanation:
has a positive impact on your voice because it reminds you that you are talking to human beings. You will automatically find that you ***add emphasis, pauses and project your voice***."

Wenn Sie bei einer Präsentation Augenkontakt herstellen hat das einen positiven Effekt auf Ihre Stimme, weil es Sie daran erinnert, dass Sie mit Menschen sprechen. Sie werden dann automatisch bemerken, dass Sie betont, mit Pausen und kontrollierter Stimme sprechen.

Rohfassung ;-)

Katja Schoone
Germany
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: Danke, Katja!

Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
you will automatically find that you add emphasis, pauses and project your voice
...automatically add emphasis...


Explanation:
Was ich am Ausgangstext nicht ganz astrein finde, ist die Stellung des 'automatisch' - ich hätte es eher so erwartet:

"You will find that you automatically add emphasis, pauses and project your voice [when you make eye contact]."

So hört es sich meiner Meinung nach sinniger an.

Oder auf deutsch:

"Sie werden sehen, dass Sie dann [nämlich, wenn Sie Blickkontakt zu Ihren Zuhörern herstellen] ganz automatisch Wörter betonen, Pausen setzen und laut und deutlich sprechen."

"to project your voice" kann man, denke ich, ganz gut mit "deutlich sprechen" oder "laut und deutlich sprechen" übersetzen.

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Grading comment
Danke, ausdrücklich auch an Katja!
Notes to answerer
Asker: Danke, Thomas!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenny Streitparth: Obwohl Katja zuerst geantwortet hat und mir ihre Wortwahl besser gefällt, denke ich auch, dass das "automatisch" unbedingt mit dem Betonen... verbunden sein sollte.
7 mins

agree  Katja Schoone: Automatisch passt tatsächlich an der Stelle besser, denke aber, dass meine Version auch vertretbar ist ;-)
12 mins

agree  dalenane
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs
Reference: projection, projecting

Reference information:
Projection ist auch in DE "Projektion".
planipedes010703_unser_training - [ Traduire cette page ]... die im Unterricht entstehenden Themen auch von selbst an, dass der Focus gelegt wird auf: Atemschulung & Stimmtraining (Kontakt, Resonanz & Projektion . ...
www.planipedes.de/planipedes_unser_training.html - En cache - Pages similaires

daher ist das Verb wohl "projizieren"

Hermeneutica
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search