famously infamous

French translation: à la réputation sulfureuse

09:00 Jun 29, 2010
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: famously infamous
Il s'agit de la présentation d'un personnage influent dans son milieu (la mode) et haut en couleur.

J'ai l'impression d'avoir la tournure magique sur le bout de la langue...

Merci d'avance.
Sandrine Ananie
France
Local time: 06:37
French translation:à la réputation sulfureuse
Explanation:
ce n'est toujours pas un adjectif, mais ça peut en tenir lieu...
Selected response from:

ALIAS trad
Belgium
Local time: 06:37
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5à la réputation sulfureuse
ALIAS trad
3 +1tristement célèbre
Alain Marsol
2à la notoriété notoire
JulieM


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tristement célèbre


Explanation:
Voici ma proposition sans plus de contexte...

Alain Marsol
Local time: 06:37
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrich Theodora YAMEOGO
11 hrs
  -> Merci Bassibiyam :)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
à la réputation sulfureuse


Explanation:
ce n'est toujours pas un adjectif, mais ça peut en tenir lieu...

ALIAS trad
Belgium
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Marsol: Joli ! :)
12 mins
  -> Merci...

agree  mimi 254
24 mins
  -> Merci!

agree  enrico paoletti
3 hrs
  -> Merci.

agree  FX Fraipont (X)
7 hrs
  -> Thank you.

agree  Jean-Claude Aciman
23 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
à la notoriété notoire


Explanation:
pour garder une répétition, mais sans plus de conviction...

JulieM
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search