20:45 Jun 28, 2010 |
Russian to German translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bivi Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | варианты |
| ||
4 | ihn betreffend, ihm gegenüber, was ihn anbetrifft |
| ||
3 | зд.: seine Ausbürgerung... |
| ||
2 | auf seinen Namen ... registriert. |
|
auf seinen Namen ... registriert. Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
зд.: seine Ausbürgerung... Explanation: такой канц. оборот не стоит переводить |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
варианты Explanation: 1) die Ausbürgerung beantragen (если он сам добровольно) => er hat seine Ausbürgerung beantragt/von ihm wurde die Ausbürgerung beantragt 2) die Staatsangehörigkeit aberkennen (если власти )=> ihm wurde die Staatsangehörigkeit aberkannt |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
27 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|