Αποδεικτικό Απολύσεως

German translation: Abschlusszertifikat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Αποδεικτικό Απολύσεως
German translation:Abschlusszertifikat
Entered by: Eftychia Stamatopoulou

18:23 Jun 28, 2010
Greek to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Schulzeugnis
Greek term or phrase: Αποδεικτικό Απολύσεως
Hallo,
koennte mir bitte jemand bei der Uebersetzung in die deutsche Sprache helfen?
Es ist eine Bescheinigung, die dem Schueler vom Einheitlichen Lyzeum in Griechenland vergeben wird (enthaelt Noten u.a.)
Danke!
Theopisti Panagiotakou (X)
Germany
Local time: 18:47
Abschlusszertifikat
Explanation:
ισχύει για Αυστρία και Ελβετία:
http://www.ag.ch/abschlusszertifikat/de/pub/


--------------------------------------------------
Note added at 10 λεπτά (2010-06-28 18:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

ή και Abschlusszeugnis
http://el.pons.eu/german-greek/Abschlusszeugnis

--------------------------------------------------
Note added at 36 λεπτά (2010-06-28 19:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Das könnte sein.
Ich war mir sowieso nicht recht sicher...
Vielleicht hat jemand einen anderen Vorschlag.
Selected response from:

Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 18:47
Grading comment
Danke Eftychia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Abschlusszertifikat
Eftychia Stamatopoulou


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abschlusszertifikat


Explanation:
ισχύει για Αυστρία και Ελβετία:
http://www.ag.ch/abschlusszertifikat/de/pub/


--------------------------------------------------
Note added at 10 λεπτά (2010-06-28 18:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

ή και Abschlusszeugnis
http://el.pons.eu/german-greek/Abschlusszeugnis

--------------------------------------------------
Note added at 36 λεπτά (2010-06-28 19:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Das könnte sein.
Ich war mir sowieso nicht recht sicher...
Vielleicht hat jemand einen anderen Vorschlag.


    Reference: http://www.ag.ch/abschlusszertifikat/de/pub/
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 18:47
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke Eftychia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search