propuesta integral

English translation: attractively-rounded offering of products / complete experience for visitors

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:propuesta integral
English translation:attractively-rounded offering of products / complete experience for visitors
Entered by: Brenda Joseph

15:35 Jun 28, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: propuesta integral
Este espacio fue concebido con la idea de ofrecer una propuesta integral a todos los que puedan visitarlo. (Es un nuevo store que va a vender chocolates y café.

Lo único que se me ocurre es "a comprehensive proposal" pero no me parece muy marketinero :(
Brenda Joseph
Local time: 08:42
attractively-rounded offering of products
Explanation:
This is a great example of how Spanish uses a language of abstraction, of concepts when the subject in question is _food_ and ought to appeal using images. ;)
Selected response from:

Elizabeth Medina
Local time: 07:42
Grading comment
Thanks!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(was designed to be) a complete experience for visitors
Jenni Lukac (X)
3 +2providing a complete offering
Patricia Rosas
4attractively-rounded offering of products
Elizabeth Medina
4complete range of products for visitors to experience
Sils
3full range proposal
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
full range proposal


Explanation:
diria así

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
providing a complete offering


Explanation:
one translation for proponer is "to offer" so I think the original (ofrecer una propuesta integral) could be translated this way.

Patricia Rosas
United States
Local time: 04:42
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona Kirton
11 mins

agree  argosys
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(was designed to be) a complete experience for visitors


Explanation:
"proposal" just doesn't work in English, so I have opted for the marketing potential of "experience", even if it just refers to the smell of coffee and chocolate, the colors and design of the shop fittings, etc. If the store also offers tastings, and other services and activities "experience" would definitely fit the bill.

Jenni Lukac (X)
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evans (X): yes, for those of us who are addicted to both, it might be the ultimate complete experience!
9 mins
  -> Thanks, Gilla. I fall into the same category.

agree  Thayenga: I like "experience".
27 mins
  -> Cheers and thanks, Thayenga.

agree  philgoddard
1 hr
  -> Good evening and thanks, Phil.

agree  Marian Vieyra
4 hrs
  -> Muchas gracias, Marian.

agree  Adriana Rubinstein
6 hrs
  -> Cheers and thanks, Adriana.

agree  Ruth Ramsey
22 hrs
  -> Cheers, thanks, and chocolate, Ruth.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attractively-rounded offering of products


Explanation:
This is a great example of how Spanish uses a language of abstraction, of concepts when the subject in question is _food_ and ought to appeal using images. ;)

Elizabeth Medina
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complete range of products for visitors to experience


Explanation:
Es otra opción a las propuestas por los colegas. Suerte!!

Sils
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search