vie à 27

Spanish translation: La convivencia entre los 27

11:27 Jun 25, 2010
French to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: vie à 27
Hola,

es el título de un artículo que trata sobre la influencia de los lobbies en la Unión Europea. No tengo más contexto.

¿A alguien se le ocurre cómo se podría traducir?

Mil gracias
Laura Gómez
Spain
Local time: 05:48
Spanish translation:La convivencia entre los 27
Explanation:
Une suggestion...

"vie" ici me semble être "vie ensemble"

Bonne continuation !
Selected response from:

Agnès Giner
France
Local time: 05:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4La convivencia entre los 27
Agnès Giner
4vida en 27
Antonio Tomás Lessa do Amaral
3Convivir entre 27
Leïla Hicheri


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vida en 27


Explanation:
Son 27 los paises de la CE

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita
2 hrs
  -> Cosmonipolita, thank you, Antonio

neutral  Claudia Iglesias: De acuerdo con que son los 27 países, pero no se refiere a ellos como un lugar (como vivir "en" España)
2 hrs
  -> Non creo el número 27 acá sea una coincidencia

disagree  Monica Colangelo: "vida en 27" suena mal en español
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
La convivencia entre los 27


Explanation:
Une suggestion...

"vie" ici me semble être "vie ensemble"

Bonne continuation !

Agnès Giner
France
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: sí, me suena como "cohabitation", y sí, entre los 27 países de la UE
2 hrs
  -> Gracias Claudia!

agree  Rafael Molina Pulgar: De acuerdo contigo y con Claudia.
4 hrs
  -> Gracias Rafael!

agree  Luis Alvarez
1 day 22 hrs
  -> Gracias!

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
5 days
  -> Gracias Mariana!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Convivir entre 27


Explanation:
sugerencia

Leïla Hicheri
Spain
Local time: 05:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search