local à bennes

English translation: (waste) skip housing or space

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:local à bennes
English translation:(waste) skip housing or space
Entered by: Catharine Cellier-Smart

09:41 Jun 22, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / manutention stockage des boues
French term or phrase: local à bennes
Hello,

I may have put the wrong field.
"L’aire à bennes se différencie du local à bennes par sa situation en extérieur. Pour le reste, leurs conceptions sont identiques et doivent se conformer aux généralités ci-dessus."
grab location? it sounds odd
Louisa Tchaicha
Tunisia
Local time: 17:17
(waste) skip space
Explanation:
this is "benne" in its meaning as a skip, dumpster or waste-bin, for refuse/trash.

Here I would use space for "local" to differentiate it from "aire" which could be translated by zone or area.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-06-22 10:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

Come to think of it, I prefer skip housing. "Skip place" is a bit too vague.

"Planning permission is however granted for the condenser unit, acoustic enclosure (subject to noise conditions), the retention of the ancillary plant (that is the dumpstack, access ladder and platform), and for the erection of the ash skip housing."
http://www.hillingdon.gov.uk/ctteedocs/old/policy/urgency/re...

"Extension to tunroom and relocation of skip housing"
http://www.highland.gov.uk/NR/rdonlyres/B00006E0-73E6-4418-B...

Selected response from:

Catharine Cellier-Smart
Reunion
Local time: 20:17
Grading comment
Many thanks to all of you :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(waste) skip space
Catharine Cellier-Smart
4garbage room
Expialidocio (X)
3enclosed waste skip area
Bashiqa


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
garbage room


Explanation:
as opposed to the garbage area (aire à bennes), which is outside

"garbage" may need to be replaced with another word if you are translating into British English

Expialidocio (X)
France
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(waste) skip space


Explanation:
this is "benne" in its meaning as a skip, dumpster or waste-bin, for refuse/trash.

Here I would use space for "local" to differentiate it from "aire" which could be translated by zone or area.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-06-22 10:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

Come to think of it, I prefer skip housing. "Skip place" is a bit too vague.

"Planning permission is however granted for the condenser unit, acoustic enclosure (subject to noise conditions), the retention of the ancillary plant (that is the dumpstack, access ladder and platform), and for the erection of the ash skip housing."
http://www.hillingdon.gov.uk/ctteedocs/old/policy/urgency/re...

"Extension to tunroom and relocation of skip housing"
http://www.highland.gov.uk/NR/rdonlyres/B00006E0-73E6-4418-B...



Catharine Cellier-Smart
Reunion
Local time: 20:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks to all of you :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tally Fenney
11 hrs
  -> Merci Tally!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enclosed waste skip area


Explanation:
The 'aire' is an outdoor storage area for empty skips as opposed to the 'enclosed' area.

Bashiqa
France
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search