GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:02 Jun 19, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Mastruzzo Australia Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
staff Explanation: Si, yo diría que la frase está bien redactada ya que entiendo que se refiere al personal responsable de que las cosas funcionen correctamente y no solo el cuerpo médico; ej: enfermeras, asistentes, "care providers", bioquímicos, etc., agregando los 2.000 y tantos médicos asociados a este ente. -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2010-06-19 05:42:40 GMT) -------------------------------------------------- Cuando lo leí me pareció muy claro que no se trataba de 5.000 médicos sino de 5.000 profesionales de la industria de la salud y dentro de éstos están los 2.000 médicos asociados. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
de la flor y nata del sector sanitario Explanation: En la línea de Maria Mast . Espero te ayude otro poco |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Aproximadamente) 5.000 de los más destacados profesionales de la industria del cuidado de la salud, Explanation: "best and brightest" is a set phrase. http://www.englishbaby.com/vocab/word/5906 "best and brightest" 1. Definition: (expr.) the very best of a group Examples: Harvard only accepts the best and brightest students to its programs. And IMO "5,000" refers to people working in the health care industry. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-06-24 04:40:58 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Me alegro de que te sirva, saludos :)) |
| |
Grading comment
| ||