Proceeding

Italian translation: atti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Proceedings
Italian translation:atti
Entered by: Alessandra Renna

14:51 Jun 18, 2010
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Criminologia
English term or phrase: Proceeding
Secondo voi, è plausibile tradurre "Proceeding court" "Corte d'appello?"
Fornisco un pò più di contesto: "The following account, recorded in court proceedings, cattured Peppino Settecasi-the most prominent mafia man"....
Grazie!
Francesco Damiani
Belgium
Local time: 11:25
atti
Explanation:
Scusa, ma il contesto che hai fornito riporta "court proceedings" e non "Proceeding court". A mio parere si tratta degli "atti" (documentazione)

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2010-06-18 15:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

Potresti rendere anche con "verbali"
Selected response from:

Alessandra Renna
Local time: 11:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4atti
Alessandra Renna
3 +1procedimenti
Francesco Cavallone


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
proceedings
atti


Explanation:
Scusa, ma il contesto che hai fornito riporta "court proceedings" e non "Proceeding court". A mio parere si tratta degli "atti" (documentazione)

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2010-06-18 15:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

Potresti rendere anche con "verbali"

Alessandra Renna
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Zambrini
5 mins
  -> Grazie

agree  Oscar Romagnone: per conto mio è da tradursi con "atti processuali" (dove Court, in posizione attributiva, rappresenta appunto la sede del processo o giudizio)
1 hr
  -> Grazie, Oscar. Perfettamente d'accordo sulla resa di "court"

agree  Donatella Cifola: d'accordo con Oscar ;-)
3 hrs
  -> Grazie

agree  zerlina
3 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
proceeding
procedimenti


Explanation:
Sono i procedimenti della corte

Francesco Cavallone
United Kingdom
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
4 hrs
  -> grazie enrico
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search