GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Jun 18, 2010 |
Swedish to English translations [PRO] Cooking / Culinary / type of fish on a menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingemar Kinnmark Local time: 20:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | two fillets of Baltic herring [stuffed with dill or parsley] |
| ||
2 | Gulf stream flounder |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
two fillets of Baltic herring [stuffed with dill or parsley] Explanation: See reference below. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2010-06-18 10:44:16 GMT) -------------------------------------------------- From Norstedts Stora. It is most likely a misspelling. It should probably be: strömmingsflundra This would be on a restaurant menu. -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2010-06-18 11:09:46 GMT) -------------------------------------------------- See also the following ProZ KudoZ entry: Swedish term or phrase: strömmingsflundra Danish translation: Fyldte sildefliter Link: http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_danish/food_dairy/17438... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
10 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|