cause (in this context)

Spanish translation: evitar que ... / impedir que...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cause ... not
Spanish translation:evitar que ... / impedir que...
Entered by: Rafael Molina Pulgar

18:52 Jun 16, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Processing
English term or phrase: cause (in this context)
Analyze the data or other information and ***cause*** the data record to not be scored.

Tengo dos opciones para este término pero ninguna me gusta.

Gracias de antemano por su ayuda!
Victoria Frazier
United States
Local time: 17:18
hacer que ... no / evitar que ... / impedir que...
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:18
Grading comment
Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hacer que ... no / evitar que ... / impedir que...
Rafael Molina Pulgar
5inducir
Nelson Aguillon
4establecer
Ana Núñez Oviaño


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
inducir


Explanation:
Here is my suggestion.

Example sentence(s):
  • Analice los datos u otra información e induzca que el registro de datos no sean catalogados.
Nelson Aguillon
United States
Local time: 15:18
Does not meet criteria
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
establecer


Explanation:
Otra opción:

(...) establezca la no anotación del registro de datos

Ana Núñez Oviaño
Local time: 00:18
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hacer que ... no / evitar que ... / impedir que...


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:18
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa (X): evitar que... Saludos
43 mins
  -> Gracias y saludos cordiales, Natalia.

agree  Emilio Schulder: Sí, más adecuado
2 hrs
  -> Gracias por tu opinión, Berelis.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search