GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:49 Jun 15, 2010 |
German to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Chaumien Germany Local time: 05:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | étanchéité garantie |
|
étanchéité garantie Explanation: puisqu'il s'agit d'une Böxli ;-) -------------------------------------------------- Note added at 6 minutes (2010-06-15 07:55:34 GMT) -------------------------------------------------- à propos, dans la phrase proposée au niveau de la question : on ne garantit pas que la boîte ne fuiE pas (subjonctif !) voir http://www.leconjugueur.com/php5/index.php?v=fuir (j'adore la grammaire) -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2010-06-15 08:59:21 GMT) -------------------------------------------------- (bonbons) servis dans une boîte garantie étanche |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|