expense

Polish translation: zaliczyć do wydatków służbowych

08:08 Jun 11, 2010
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: expense
Dilemma: Should I expense "entertainment" costs that cross the line (dancing, anyone)? Advice: Ask what the company rules are and be transparent so the decision doesn't come back to bite you

przyznam szczerze nie łapię tego zdania
madziag
Local time: 23:05
Polish translation:zaliczyć do wydatków służbowych
Explanation:
"expense" czyli "claim as business expense"
Selected response from:

rzima
Local time: 23:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zaliczyć do wydatków służbowych
rzima
4 +1wpisać w koszty
Adam Lankamer
3uwzględnić (w kosztach)
Roman Kozierkiewicz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wpisać w koszty


Explanation:
inaczej "zaliczyć do kosztów uzyskania przychodów"

Adam Lankamer
Poland
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1345

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zaliczyć do wydatków służbowych


Explanation:
"expense" czyli "claim as business expense"

rzima
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb: raczej w ten sposób; propozycja Adama jest bardziej "podatkowa", a Twoja bardziej ogólna
8 mins
  -> dziękuję - właśnie dlatego zasugerowałem inne tłumaczenie

agree  Polangmar
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uwzględnić (w kosztach)


Explanation:
Propozycja

Roman Kozierkiewicz
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 344
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search