GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:17 Jun 8, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dariusz Prochotta Germany Local time: 00:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zawartość ziarn o powierzchniach powstałych w wyniku przekruszenia lub łamania kruszyw grubych |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zawartość ziarn o powierzchniach powstałych w wyniku przekruszenia lub łamania kruszyw grubych Explanation: Tak jest to nazwane w tytule normy PN-EN 933-5:2000. W odpowiedniej normie DIN EN 933-5 używa się pojęcia "Anteil an gebrochenen Körnern in groben Gesteinskörnungen" - i to właśnie jest inne określenie (a właściwie definicja) pojęcia "Bruchflächigkeit". Przykład: http://www.orange-networx.de/hasenbach/download/Stuetz.pdf (str. 6) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.