bocatoma

French translation: réservoir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bocatoma
French translation:réservoir
Entered by: Sandrine Zérouali

18:03 Jun 8, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: bocatoma
Bonjour,

Pourriez-vous me dire comment traduire "bocatoma"?

Contexte : "una bocatoma cuyos niveles de operación inferior y superior estarán en las cotas 120.00 y 127.00 respectivamente".

Merci d'avance.
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 02:19
réservoir
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2010-06-08 18:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

captage = captación de las aguas
Ensemble des travaux ayant pour objet de recueillir et de concentrer les eaux d'une nappe souterraine pour les redistribuer.
Le captage est l'opération permettant de recueillir l'eau d'une source. On s'attache à ne pas perdre d'eau de la source et à éviter sa pollution par mélange avec des eaux de ruissellement ou d'infiltration immédiatement sur le captage.

Mais dans votre texte, je pense qu'on parle du réservoir.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2010-06-08 18:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

presa de captación = barrage-réservoir
Barrage servant à créer des réserves d'eau, stockées en vue de la production d'énergie hydroélectrique, de l'alimentation des canaux, de l'irrigation ou de l'approvisionnement en eau ou des loisirs (sports, pêche).
Selected response from:

SCG traduction
France
Local time: 03:19
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4réservoir
SCG traduction


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
réservoir


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2010-06-08 18:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

captage = captación de las aguas
Ensemble des travaux ayant pour objet de recueillir et de concentrer les eaux d'une nappe souterraine pour les redistribuer.
Le captage est l'opération permettant de recueillir l'eau d'une source. On s'attache à ne pas perdre d'eau de la source et à éviter sa pollution par mélange avec des eaux de ruissellement ou d'infiltration immédiatement sur le captage.

Mais dans votre texte, je pense qu'on parle du réservoir.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2010-06-08 18:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

presa de captación = barrage-réservoir
Barrage servant à créer des réserves d'eau, stockées en vue de la production d'énergie hydroélectrique, de l'alimentation des canaux, de l'irrigation ou de l'approvisionnement en eau ou des loisirs (sports, pêche).

SCG traduction
France
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 72
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search