08:10 Jun 4, 2010 |
German to French translations [PRO] Science - Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GiselaVigy Local time: 14:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Graben = Tal = vallée// Egge = Kamm = cime |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Egg |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Graben = Tal = vallée// Egge = Kamm = cime Explanation: http://www.google.ch/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CBwQFjAB&... -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2010-06-04 08:30:16 GMT) -------------------------------------------------- on change? Tu me passes ton tourisme, je te donne mes conteneurs? |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||
|
49 mins |
Reference: Egg Reference information: Salut, voici la définition de « Wie sagt man in der Schweiz » (p. 124): Egg (die): ein Typus der Geländeform, etwa: Ende eines Hugelzuges, Auläufer eines Berges, langgestreckte Anhöhe; meist nicht mehr als Gattungswort, sondern mindestens im Übergang zum Örtlichkeitsnamen. Trotz langer, anstrengender Spaziergänge entlang dem Tal entlang oder über die umliegenden Talhänge und Eggen (Hügelrücken) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.