16:07 May 27, 2010 |
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica Berntsson Sweden Local time: 08:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ingen rast ingen ro |
| ||
3 | Bara arbete och inget skoj tar död på Jack |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
all work and no play makes jack a dull boy Bara arbete och inget skoj tar död på Jack Explanation: Från en srt-fil så det kanske inte går att lita på till 100 %.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all work and no play makes jack a dull boy ingen rast ingen ro Explanation: Den enda idiomatiska svenska (delvis) motsvarigheten jag kommer på. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|