opening (social security) rights

Lithuanian translation: teisės (į socialinę apsaugą) suteikimas

16:53 May 25, 2010
English to Lithuanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: opening (social security) rights
The Italian delegation stressed the importance of the information about insurance periods which it considered necessary in order to determine whether social security rights are opened.

Ar čia turima omeny "ar suteiktos socialinės apsaugos teisės"? Abejoju, ar gerai aš čia suprantu, ką reiškia "open" šiuo atveju.
Silvernight
Lithuania
Local time: 04:08
Lithuanian translation:teisės (į socialinę apsaugą) suteikimas
Explanation:
The part of the sentence "in order to determine whether social security rights are opened." should be translated as "kad būtų nustatyta, ar yra suteikta teisė į socialinę apsaugą." or, alternatively, "kad būtų nustatyta, ar galioja teisė į socialinę apsaugą."
Selected response from:

Eurotonas.com
Lithuania
Local time: 04:08
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3galiojančios teisės
Leonardas
3teisės (į socialinę apsaugą) suteikimas
Eurotonas.com


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
galiojančios teisės


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 04:08
PRO pts in category: 219
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
teisės (į socialinę apsaugą) suteikimas


Explanation:
The part of the sentence "in order to determine whether social security rights are opened." should be translated as "kad būtų nustatyta, ar yra suteikta teisė į socialinę apsaugą." or, alternatively, "kad būtų nustatyta, ar galioja teisė į socialinę apsaugą."

Eurotonas.com
Lithuania
Local time: 04:08
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search