GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:17 May 25, 2010 |
Portuguese to German translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Constance Mannshardt Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (Klage) einbringen |
|
(Klage) einbringen Explanation: oder gerichtlich belangen. Entweder ich verstehe den Satz falsch, oder er wurde schlecht formuliert und/oder er enthält einen Konkordanzfehler. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2010-05-25 15:31:29 GMT) -------------------------------------------------- Na, wie sonderbar, jetzt stehe ich 2 x hier. Dabei wurde mir nicht bestätigt, dass meine Antwort korrekt aufgenommen worden war. Denn zusammengefasst müsste es folgendes sein: XXX (a mãe) move a XXX (o pai) Regulação do Exercício do Poder Paternal .... Zumindest verstehe ich es so. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.