a hash mark

Spanish translation: almohadilla

14:30 May 25, 2010
English to Spanish translations [Non-PRO]
Psychology
English term or phrase: a hash mark
MONITORING YOUR WORRIED THOUGHTS
Keep a small notebook with you during the day. Each time you have a worried thought about your back (or other area of concern), put a hash mark in the book. See how many times in the course of each hour one of these thoughts appears.

¿Tiene algún nombre esta "hash mark" en castellano?
Gracias por adelantado
heliojorge
Local time: 12:30
Spanish translation:almohadilla
Explanation:
El símbolo se conoce como almohadilla, en un teléfono es la tecla almohadilla; en tipografía "almohadilla" a secas.
en el contexto actual quizás no sea tan necesario traducir la palabra sino su sentido. La mayoría de las personas escribirían un asterisco burdo o cualquier otra marca…(creo)
Selected response from:

Peter Guest
Spain
Local time: 12:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2un signo de número
Cecilia Rey
5 +1almohadilla
Peter Guest
4Marca negativa
Veronica Poblete
4tilde
Susana Jeronimo


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Marca negativa


Explanation:
una cruz, tachar.

Veronica Poblete
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
un signo de número


Explanation:
signo de número (#)

#1, #2, #3, ...

http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/hash mark.php

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=has...





Cecilia Rey
Argentina
Local time: 08:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelson Aguillon: Of course!
24 mins
  -> Gracias Caminate!

agree  Simon Bruni: Claro!
1 hr
  -> Gracias Simon!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
almohadilla


Explanation:
El símbolo se conoce como almohadilla, en un teléfono es la tecla almohadilla; en tipografía "almohadilla" a secas.
en el contexto actual quizás no sea tan necesario traducir la palabra sino su sentido. La mayoría de las personas escribirían un asterisco burdo o cualquier otra marca…(creo)

Peter Guest
Spain
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Bruni: Sí, es el #
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tilde


Explanation:
"Hash mark or tick mark", es una marca de cotejo o de comprobación.Es un signo gráfico que señala algún ítem revisado, controlado, etc. En Argentina usamos el término "tilde".
sometimes called a hash mark or tick mark, ...http://en.wikipedia.org/wiki/Hash


Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 08:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search