仕入れ販売

English translation: stocking and selling

11:52 May 23, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase: 仕入れ販売
製造はせず、製品を仕入れて販売することです。
Kara ph.D.
United States
Local time: 14:51
English translation:stocking and selling
Explanation:
stocking and selling

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/australiaandthepac...
Bottled water: Shops in the town will now be banned from stocking and selling bottled water and filtered water fountains will be placed on Bundanoon's main street.


http://www.myfoxphilly.com/dpp/sports/nfl/eagles/082009_Dick...
CHERRY HILL, N.J. - Michael Vick may be an Eagle, but a green No. 7 jersey may be hard to come by in some places.
That's because Dick's Sporting Goods will not be stocking or selling them.
http://www.consumeraffairs.gov.lk/legislation.php
General directions may address issues relating to labelling, price marking, picketing, sale or manufacture of any goods while special directions are aimed at class of manufacturers or traders with specifications on time and place of sale, and conditions on manufacturing, importing, marketing, storing, selling and stocking of goods.

http://www.savemart.com/index.php?c=26
Primary responsibilities include stocking and selling baked goods, product handling, food preparation, rotation, sanitation, offering suggestions for event planning, and making announcements.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-23 13:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

When stocks and sells a product but is not the manufacturer.
Selected response from:

Joyce A
Thailand
Local time: 01:51
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3stocking and selling
Joyce A
3deal
izziS
1purchasing and distribution
cinefil


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stocking and selling


Explanation:
stocking and selling

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/australiaandthepac...
Bottled water: Shops in the town will now be banned from stocking and selling bottled water and filtered water fountains will be placed on Bundanoon's main street.


http://www.myfoxphilly.com/dpp/sports/nfl/eagles/082009_Dick...
CHERRY HILL, N.J. - Michael Vick may be an Eagle, but a green No. 7 jersey may be hard to come by in some places.
That's because Dick's Sporting Goods will not be stocking or selling them.
http://www.consumeraffairs.gov.lk/legislation.php
General directions may address issues relating to labelling, price marking, picketing, sale or manufacture of any goods while special directions are aimed at class of manufacturers or traders with specifications on time and place of sale, and conditions on manufacturing, importing, marketing, storing, selling and stocking of goods.

http://www.savemart.com/index.php?c=26
Primary responsibilities include stocking and selling baked goods, product handling, food preparation, rotation, sanitation, offering suggestions for event planning, and making announcements.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-23 13:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

When stocks and sells a product but is not the manufacturer.

Joyce A
Thailand
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cinefil: stocking is 在庫/貯え for me
2 hrs
  -> Thank you for your comment, cinefil-san. My understanding is that “stocking” is a noun derived from the verb 仕入れる: to stock.

agree  Katsushi Saito: There is nothing wrong with the applying “stock …” to “~を仕入れ(ること)” .
4 hrs
  -> Thank you, Katsushi-san. And, thank you for your added comment.

agree  Su Hong
5 hrs
  -> Thank you, Su Hong!

agree  Anupama Rajagopal: This is how I would translate it. But cinefil's "purchase and distribution" also sounds right
2 days 16 hrs
  -> Thank you, Anupama. Yes, I know, it sure can be a bit confusing, but stocking (仕入れ) takes many forms. For example, merchandise can be stocked without actually paying for the the items (as in consignment goods, etc.)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deal


Explanation:
製造はしていないということを強調したいのであれば、dealという単語は買って売るのみというニュアンスが良く出ると思います。たとえば、Car dealer やstock dealerという言葉を聞いたら、車を売買しているか株を売買していると想像がつきますが、誰も車を作っている人だとか株を作っている人だとは思わないでしょう。

また、小売か卸売りか分かっているのなら、段にretailもしくはwholesaleとだけいってしまえば製造はやっていないというニュアンスが出ます。

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-05-24 03:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

「段にretail」ではなく「単にretail」と書くつもりでした。

Example sentence(s):
  • We deal in upholstery.

    Reference: http://www.thefreedictionary.com/deal
    Reference: http://www.americantex.com/
izziS
United States
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
purchasing and distribution


Explanation:
or: sales of purchased goods

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-05-24 05:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

As I didn't disagree with JoyceA, STOCKING is one of the candidates of 仕入れ.
I feel that it's enough to express just the action of 仕入れ in this context.

http://www.businessaviator.com/
http://www.jusnet.co.jp/izumi/ac/ac20.html
http://glovia.fujitsu.com/jp/products/glovia_pc1/yougo/

cinefil
Japan
Local time: 03:51
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search