05:30 May 23, 2010 |
|
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ληξίαρχος |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Ληξίαρχος Explanation: Πρέπει να είναι αυτό, αν και θα έπρεπε να έγραφε register judge ή registrar. Δες στο link ότι αναφέρεται στα πιστοποιητικά της Βρετανίας. Reference: http://www.bmd-certificates.co.uk/?gclid=COHls-uq6KECFVBc4wo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.