17:18 May 22, 2010 |
|
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Assurances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | La resolución de .... queda a la discreción de XYZ |
| ||
3 +1 | se compromete o se somete |
| ||
3 +1 | transige o consiente |
| ||
3 | transige o dirige |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
transige o dirige Explanation: transigir v. intr. 1 Admitir o aceptar una persona una cosa que no le gusta o que va en contra de su opinión con el fin de llegar a un acuerdo. ceder, consentir. dirigir fig.Encaminar [la intención y las operaciones] a determinado fin. Gobernar, regir Literal pero espero que le ayude. Saludos -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2010-05-22 17:43:58 GMT) -------------------------------------------------- es.thefreedictionary.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se compromete o se somete Explanation: una propuesta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La resolución de .... queda a la discreción de XYZ Explanation: Modulación. Yo cambiaría la frase completamente. Creo que en este caso una traducción literal no es necesaria ni la mejor opción. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transige o consiente Explanation: Otra opción.....un saludo transigir es un término muy utilizado en terminología jurídica y yo lo traduciría literalmente ya que el sentido es el mismo y no creo deba variarse en el contexto; en cuanto a dirige, dado que lo expresa como el equivalente a transigir yo lo traduciría en el contexto como consiente, que es su sinónimo. suerte!!! Definición de Transigir < Atrás Hacer concesiones en lo que es objeto de litigio o de contienda, para llegar a un acuerdo, a un arreglo, o transacción. http://www.definicionlegal.com/definicionde/Transigir.htm -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2010-05-23 13:20:21 GMT) -------------------------------------------------- -------------- Sinónimos de transigir condescender, consentir, permitir, claudicar, soportar, tolerar, acceder, conceder, contemporizar --------- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.