19:14 May 19, 2010 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / End-user license agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MutercimTR Local time: 13:03 | ||||||
Grading comment
|
(yoksa) ... (durumları) dışında Explanation: ... durumları hariç Anlatılmak istenen: Operatör yazılımı bedava sağladığı için sadece yazılımın kötülüğünden kaynaklanan durumlarda sorumluluğu kabul ediyormuş yoksa aşırı umursamazlıktan ve bilinçli suistimalden kaynaklanan şikayetlerde sorumluluğu kabul etmiyormuş (not: verdiğim çeviri okuduktan sonra, bakmadan özet olarak aklımda kalandır) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 mins confidence:
38 mins confidence:
57 mins confidence:
1 hr confidence:
1 hr confidence:
2 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|