09:12 May 17, 2010 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eurotonas.com Lithuania Local time: 06:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Administracijos direktorius (Chief Business Officer) |
| ||
3 | Komercijos direktorius |
|
cbo Administracijos direktorius (Chief Business Officer) Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cbo Komercijos direktorius Explanation: In this case it should be "Komercijos direktorius" (Chief Business Officer). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.