flow

Lithuanian translation: [dokumentų] srautas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flow
Lithuanian translation:[dokumentų] srautas
Entered by: Leonardas

15:56 May 16, 2010
English to Lithuanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: flow
The second batch of SEDs and flows will be submitted for review by the Member States end of April, with a view to having them validated at the AC meeting mid June.

(SED - structurised electronic document.)

Nesuprantu, ką šiame kontekste gali reikšti "flows", nes kalbama apie jų pateikimą peržiūrėti. Šiaip pagalbinio dokumento žodynėlyje buvo toks terminas "business flows", kuris verčiamas "procesų eiga" arba "operacijų eiga". Bet tai nelabai padeda, nes vis tiek išeina, kad tas žodis reiškia "eiga", o čia tas aiškiai netinka.
Silvernight
Lithuania
Local time: 18:47
[dokumentų] srautas
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 18:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3[dokumentų] srautas
Leonardas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
[dokumentų] srautas


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 18:47
PRO pts in category: 219
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search