13:35 Mar 10, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patrick32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | production processes |
| ||
5 | productive phases |
| ||
3 +1 | Productive stages |
| ||
4 | stages! |
|
Productive stages Explanation: I think you are on the right track, this is how I would translate it. Good luck -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-10 13:42:24 (GMT) -------------------------------------------------- I like stages of production on second thought!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stages! Explanation: Antes de ver tu nota, es justamente lo que se me vino: "stages". A ver qué dicen los demás. Bill |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
production processes Explanation: is another idea, I prefer it to stages. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
productive phases Explanation: that's it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.