Buen hacer

English translation: Good practice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Buen hacer
English translation:Good practice
Entered by: BeatrizDR

17:10 May 15, 2010
Spanish to English translations [Non-PRO]
Journalism
Spanish term or phrase: Buen hacer
[Esta persona] gana [este premio de periodismo], por su trabajo, su buen hacer en el ejercicio de la profesión periodística,
atry
Local time: 00:12
good practice
Explanation:
... is awarded this prize for his good practice of journalism


Good luck!
Selected response from:

BeatrizDR
Local time: 17:12
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2good practice
BeatrizDR
5good performance
edvin53
4know how / know-how
Rafael Molina Pulgar
3good/professional conduct
Thayenga
Summary of reference entries provided
integrity?
Cecilia Gowar

  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
good practice


Explanation:
... is awarded this prize for his good practice of journalism


Good luck!

BeatrizDR
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Boulter
1 day 7 hrs
  -> Thanks!

agree  imatahan
1 day 19 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
know how / know-how


Explanation:
suerte

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
good performance


Explanation:
good work...

edvin53
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
good/professional conduct


Explanation:
Es una possibilidad.

Thayenga
Germany
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +3
Reference: integrity?

Reference information:
No me resulta familiar. Hubiera pensado "good work", pero he aquí alguien que parece saber exactamente de qué se trata:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=296668

Me pregunto si en ese caso no sería también "integridad".

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Note to reference poster
Asker: Thanks!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Edward Tully: you should post this as an answer!
33 mins
  -> Thanks Edward!
agree  Noni Gilbert Riley: Yes, there's a large element of integrity - it's not just a question of following the latest directive on "good practice", although that cannot be ignored.
2 hrs
  -> Thanks Noni! That's what I think
agree  franglish: alternatively, probity
12 hrs
  -> Thanks franglish. For Journalism I'd rather use "integrity".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search