07:21 May 11, 2010 |
French to Swedish translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Staffan Wiman Sweden Local time: 21:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | taggig |
| ||
2 | taggig |
|
taggig Explanation: Tycker att det borde betyda taggig eller "med taggar". Epine är ju tagg... Epineux finns ju också, men kanske spinescent är ett mera "vetenskapligt" ord. Bildgoogla ! För övrigt finns ju på svenska taggar och tornar. Taggar utgår från barken och tornar direkt från veden. (gamla, osäkra skolkunskaper...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
taggig Explanation: Adjective spinescent (not comparable) Having a spine or spines. Terminating in a spine. This does not refer to spine in the sense of a backbone or book binding, but in the sense of "spiny". Cacti and sea urchins are spinescent. 'Fel' språk, men ändå rätt sannolikt att det betyder samma sak på franska. Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/spinescent |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.