Vite utgår från och med den sjätte kalenderdagen efter leveransdag

English translation: penalties/fines are payable

08:50 May 10, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Supplier contract
Swedish term or phrase: Vite utgår från och med den sjätte kalenderdagen efter leveransdag
I just want to be doubly sure I've understood this correctly - it concerns late delivery of items. Am I right in understanding that "penalties/fines are payable from and including the seventh calendar day following the agreed delivery date?"
Matthew Preston
United Kingdom
Local time: 17:07
English translation:penalties/fines are payable
Explanation:
that's exactly what it means

--------------------------------------------------
Note added at 2 timmar (2010-05-10 11:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, as my colleagues have pointed out, ... from and including the SIXTH calendar day ....
Selected response from:

CCW
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5penalties/fines are payable
CCW
5deduction for late delivery will be taken ...
Charlesp


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
penalties/fines are payable


Explanation:
that's exactly what it means

--------------------------------------------------
Note added at 2 timmar (2010-05-10 11:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, as my colleagues have pointed out, ... from and including the SIXTH calendar day ....

CCW
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Anda-Maria Halas
8 mins

agree  shewid: Except that it should be the sixth day, not the seventh (in question text)
10 mins

agree  Anna Herbst: Yes, but from the sixth day...
14 mins

agree  Christine Andersen: I would rephrase it as starting on the 6th day or with effect from the 6th day.
14 mins

disagree  Charlesp: (A fine for vite is litterally correct, as a dictionary definition, but is incorrect in this context.)
2 hrs

agree  rajagopalan sampatkumar: A complete answer would be 'Penalty from the sixth day after delivery'.
20 hrs

agree  Helen Johnson: sixth day, as of (not from and including)
2 days 34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
deduction for late delivery will be taken ...


Explanation:
It is a deduction for late delivery.
It certainly is not a "fine," even if it might be called a penalty.

Charlesp
Sweden
Local time: 18:07
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search