le secteur Organisations paysannes et filières

English translation: farmers\' and sectoral organisations sector/division/group ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le secteur Organisations paysannes et filières
English translation:farmers\' and sectoral organisations sector/division/group ...
Entered by: Hazel Le Goff

08:37 May 10, 2010
French to English translations [PRO]
Agriculture / Rural/Livestock Agricultu
French term or phrase: le secteur Organisations paysannes et filières
Annual report regarding vets and livestock farming in developing countries.

comment est organisé le secteur Organisations paysannes et filières
Hazel Le Goff
Local time: 13:02
farmers' and sectoral organisations sector/division/group ...
Explanation:
How you translate "secteur" really depends upon context that you have not given in your question. This is complicated by my translation of "filières" as "sectoral", as one would want to avoid repetition. It might be possible to simply omit translation of "secteur" and take it as read.

"The Dutch Organisation for Agriculture and Horticulture (LTO) represents the interests of all regional, technical and sectoral organisations of farmers and growers in the Netherlands."
http://www.greenandgrey.nl/info/green-grey-web-guide/3-speci...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2010-05-12 16:24:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Your use of "domain" sounds good to me.
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 14:02
Grading comment
I have accepted this and am grateful for the discussion regarding the repetition aspect. The client wishes to translate the idea of sector so I have suggested 'domain' and he has agreed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1farmers' and sectoral organisations sector/division/group ...
B D Finch


Discussion entries: 8





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
farmers' and sectoral organisations sector/division/group ...


Explanation:
How you translate "secteur" really depends upon context that you have not given in your question. This is complicated by my translation of "filières" as "sectoral", as one would want to avoid repetition. It might be possible to simply omit translation of "secteur" and take it as read.

"The Dutch Organisation for Agriculture and Horticulture (LTO) represents the interests of all regional, technical and sectoral organisations of farmers and growers in the Netherlands."
http://www.greenandgrey.nl/info/green-grey-web-guide/3-speci...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2010-05-12 16:24:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Your use of "domain" sounds good to me.

B D Finch
France
Local time: 14:02
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Grading comment
I have accepted this and am grateful for the discussion regarding the repetition aspect. The client wishes to translate the idea of sector so I have suggested 'domain' and he has agreed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabrielle Leyden: "filières" can also be subsectors or (food) commodity chains (the idea of from stable to table!)
15 mins
  -> Thanks Gabrielle. This is, I believe, about organisations in the agriculture sector of the economy - so no "stable to table" here.

neutral  Julie Barber: A "secteur" isn't a division (that's dept of a group for example), I don't think that group fits either. I think the best suggestion so far would be leaving sector off the end so as to avoid the repetition as you say
20 mins
  -> Perhaps it all depends what it is a "secteur" of.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search