for sustainable travel and tourism (phrase)

Spanish translation: para la sostenibilidad en la industria de los viajes y el turismo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: for sustainable travel and tourism (phrase)
Spanish translation:para la sostenibilidad en la industria de los viajes y el turismo
Entered by: María Luisa Feely

17:29 May 7, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology / Sustainability
English term or phrase: for sustainable travel and tourism (phrase)
Queridos colegas,
Sigo con la traducción de mi propuesta, y es posible que ésta no sea más que una de una serie de consultas que publique a lo largo de la tarde. Espero que me tengan paciencia!
En este caso tengo una duda sobre cómo estructurar la frase.

El original dice:
‘Green Globe’ is the global benchmarking, certification and improvement system for sustainable travel and tourism.....

Mi traducción por ahora es
“Green Globe” es el sistema global de evaluación, certificación y mejora para la sostenibilidad en la industria de los viajes y el turismo. (o "con miras a la sostenibilidad..."

Agradeceré mucho sus consejos!
María Luisa Feely
Argentina
Local time: 08:31
con vistas a / para la sostenibilidad de los viajes y el turismo
Explanation:
Me gusta tu opción, pero no me parece necesario añadir la palabra "industria". Yo lo diría simplemente así.
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 13:31
Grading comment
Gracias Beatriz (y todos, ppor supuesto) por la ayuda. Me quedé con esta respuesta, si bien conservé "industria".


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6para viajes y turismo sustentables
Maria Mercau
4 +1para los viajes y el turismo sostenibles
Tomás Cano Binder, BA, CT
4para viajes y turismo ecológicamente sostenibles
Leonardo Lamarche
4con vistas a / para la sostenibilidad de los viajes y el turismo
Beatriz Ramírez de Haro
4turismo sostenible y viajes sustentables
traductorchile
3manejo sostenible en la industria de viajes y turismo
Virginia Feuerstein


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
para viajes y turismo sustentables


Explanation:
sustentables: porque el objetivo es protejer al medio ambiente

Maria Mercau
United States
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Brito
1 min

agree  imatahan
1 hr

agree  Erika Pacheco
8 hrs

agree  Bubo Coroman (X)
12 hrs

agree  Oscar Knoblauch
20 hrs

agree  Monica Quijano
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
para los viajes y el turismo sostenibles


Explanation:
No estoy de acuerdo con Robert. No es lo mismo estar de viaje (por ejemplo por trabajo) que hacer turismo (por placer).

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-05-07 17:52:09 GMT)
--------------------------------------------------

Para la distinción entre «viajar» en general y el «turismo», me remito a la RAE:

- «turismo. (Del ingl. tourism).
1. m. Actividad o hecho de viajar por placer.
2. m. Conjunto de los medios conducentes a facilitar estos viajes.
3. m. Conjunto de personas que realiza este tipo de viajes.»

- «viaje. viaje1.
(Del dialect. y cat. viatge).
1. m. Acción y efecto de viajar.
2. m. Traslado que se hace de una parte a otra por aire, mar o tierra.»

- «viajar.
1. intr. Trasladarse de un lugar a otro, generalmente distante, por cualquier medio de locomoción.»

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Forstag: Pensandolo con mas detenimiento, veo que tienes razon. :)
2 mins
  -> Muy amable Robert. ¡Saludos y buen fin de semana!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para viajes y turismo ecológicamente sostenibles


Explanation:
"Green Globe" es el sistema mundial a seguir de certificación y de mejoramiento con relación a viajes y turismo ecológicamente sostenibles.
Mi sugerencia.
Benchmark es un hito a seguir, igualar o pasar.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 07:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manejo sostenible en la industria de viajes y turismo


Explanation:
Green Globe es el sistema global de evaluación y certificación del manejo sostenible en la industria de viajes y turismo



--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-05-07 18:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

Los estandares Green Globe cubren el manejo de energía, agua, desperdicios, la responsabilidad corporativa y social y la conservacion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-05-07 18:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

se evalúan las empresas de transporte, hoteles, etc.

Virginia Feuerstein
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con vistas a / para la sostenibilidad de los viajes y el turismo


Explanation:
Me gusta tu opción, pero no me parece necesario añadir la palabra "industria". Yo lo diría simplemente así.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Gracias Beatriz (y todos, ppor supuesto) por la ayuda. Me quedé con esta respuesta, si bien conservé "industria".

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turismo sostenible y viajes sustentables


Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-05-07 17:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

Sostenible: referido al desarrollo de los procesos en el tiempo.

Sustentable: referido a un proceso en particular en cuanto a que no es disruptivo, en forma puntual. No causa efectos negativos.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-07 18:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

En esta frase queda claro el significado de cada término aunque su autor no hubiera tenido la predisposición para que tuvieran esos significados.
La capacidad de carga se puede definir como: La carga máxima que la humanidad puede imponer de modo sostenible al medio ambiente antes de que este sea incapaz de sostener y alimentar la actividad humana (www.eurosur.org/futuro/fut53.htm en http://www.iadb.org/intal/intalcdi/PE/2008/01871.pdf).


--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2010-05-09 14:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

Para los interesados:
La discusión sobre si sustentable y sostenible son la misma cosa y como se usan estos términos, lleva bastante tiempo. Estas definiciones las extraje de ahí, no recuerdo exactamente, pero tal vez son de mi propia cosecha. No hay un acuerdo amplio sobre el uso de estos términos, sin embargo el diccionario de la RAE dice:

sostenible.
1. adj. Dicho de un proceso: Que puede mantenerse por sí mismo, como lo hace, p. ej., un desarrollo económico sin ayuda exterior ni merma de los recursos existentes.

sustentable.
1. adj. Que se puede sustentar o defender con razones.

traductorchile
Chile
Local time: 07:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sólo curiosidad: ¿de dónde sacó la definición de "sustentable"? Gracias.
1 day 13 hrs
  -> Gracias Tomás. Arriba ¿satisfago? tu curiosidad.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search