Divórcio litigioso

Italian translation: divorzio giudiziale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Divórcio litigioso
Italian translation:divorzio giudiziale
Entered by: Antonio Tomás Lessa do Amaral

01:56 May 6, 2010
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Divorce
Portuguese term or phrase: Divórcio litigioso
Olá a todos.

Qual a tradução de "divórcio litigioso" em italiano? No divórcio litigioso, inexiste consenso dos cônjuges quanto à decisão de pedir o divórcio ou às suas condições. Por exemplo, quando pedido somente por um dos cônjuges, decorrido um certo período legalmente requerido da separação de fato.

Tentativas: divorzio litigioso / contenzioso / giudiziale. São corretas?

Muito obrigado.
Paulo Marcon
Brazil
Local time: 17:58
divorzio giudiziale
Explanation:
direi così

http://www.notiziariodirittofamiglia.it/Il-divorzio.asp

http://www.letterealdirettore.it/divorzio-giudiziale/

http://www.divorzionline.it/divorzio/divorzio_giudiziale.asp
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Antonio, mais uma vez muito obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4divorzio giudiziale
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
divorzio giudiziale


Explanation:
direi così

http://www.notiziariodirittofamiglia.it/Il-divorzio.asp

http://www.letterealdirettore.it/divorzio-giudiziale/

http://www.divorzionline.it/divorzio/divorzio_giudiziale.asp

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 94
Grading comment
Antonio, mais uma vez muito obrigado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Vittoria Bianca
2 hrs
  -> Maria Vittoria, grazie 1000. Antonio

agree  Michela Ghislieri: Perfetto!
2 hrs
  -> Mich, mto obrigado, A. Tomás

agree  Vincenzo Di Maso: exactamente.
5 hrs
  -> Vicenzo, muito obrigado. Antonio

agree  Marianna Tucci
7 hrs
  -> Marinna, muito obrigado. Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search