18:51 May 5, 2010 |
|
English to Hungarian translations [PRO] Other / Baleset-kezelési kézik� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | szórási karakterisztika |
| ||
4 | a megszokottól való eltérés / eltérés a megszokottól |
| ||
2 | hibamintázat |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pattern of deviations hibamintázat Explanation: További kontextus nélkül ez inkább csak tipp. -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2010-05-05 19:45:16 GMT) -------------------------------------------------- Kérdés, hogy milyen eltéréseket mérnek? Ha mérik és dokumentálják az értékeket, akkor természetesen ez is lehet. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pattern of deviations szórási karakterisztika Explanation: Nehéz elegendő szövegkörnyezet hiányában pontosan behatárolni, miben lépnek fel ezek az eltérések / deviációk / szórások. Más lehet a megoldás orvosi, megint más matematikai/statisztikai értelemben. A "deviation" a szakterülettől függően "deviációként" is elterjedt, valamint lehet "szórás" is, "eltérés" is, sőt akár még "kilengés" is. Egy viszonylag semleges megoldás szerintem a "szórási karakterisztika". A "pattern" itt jellemző eloszlás értelemben szerepel szerintem. A szószerinti fordítást ("minta") én mindenképp kerülném, nekem sután hangzik. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pattern of deviations a megszokottól való eltérés / eltérés a megszokottól Explanation: Pl. váratlan helyzetek esetén. Szerintem ez illik ide leginkább. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.