04:15 Apr 30, 2010 |
|
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | after initialization |
| ||
3 | from the return values |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
戻り値? |
|
after initialization Explanation: 初期化処理の戻りで means after initialization |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
from the return values Explanation: The whole sentence can be translated as "Device drivers information is obtained from the return values of their initialization processes." "初期化の戻りで" can be "from the return values of their initialization processes". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 mins |
Reference: 戻り値? Reference information: 戻り値 【return value】 2002.12.11更新 読み方 もどりち 別名 リターン値, 返り値 分野 プログラミング > コーディング プログラム中の関数やサブルーチンが処理を終了し、呼び出し元に処理の結果として返す値。戻り値には単なる計算結果の他、処理が正しく終了したかどうかを示す場合もある。言語や処理系によっては、戻り値を返さない関数を作成することもできる。 http://e-words.jp/w/E688BBE3828AE580A4.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.