Droit du jour, vue et issue

Spanish translation: derecho de luz, vista y salida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Droit du jour, vue et issue
Spanish translation:derecho de luz, vista y salida
Entered by: Rafael Molina Pulgar

08:29 Apr 29, 2010
French to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Droit du jour, vue et issue
Tout acquéreur aura sur la zone des droits de jour, vue, issue et de circulation sur toute la voirie que son terrain y ait ou non accès. La circulation sera réglée par la société TFZ de façon à assurer un fonctionnement satisfaisant de la zone industrielle
atortosalopez
derecho de luz, vista y salida
Explanation:
Es un tipo de servidumbre. Para mí, se trata de un derecho a que le entre la luz, además de tener vista y salida.

Nécessaire respect de la servitude de vue - Juris Prudentes ...
31 juil. 2009 ... donnait originellement sur un espace libre conférant au deuxième niveau de l'immeuble un droit de jour et de vue que la construction de ...
www.jurisprudentes.net/Necessaire-respect-de-la-servitude.h... - 21k - Páginas similares
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 23:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3derecho de luz, vista y salida
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
derecho de luz, vista y salida


Explanation:
Es un tipo de servidumbre. Para mí, se trata de un derecho a que le entre la luz, además de tener vista y salida.

Nécessaire respect de la servitude de vue - Juris Prudentes ...
31 juil. 2009 ... donnait originellement sur un espace libre conférant au deuxième niveau de l'immeuble un droit de jour et de vue que la construction de ...
www.jurisprudentes.net/Necessaire-respect-de-la-servitude.h... - 21k - Páginas similares

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 23:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 505
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search