20:11 Apr 28, 2010 |
English to Italian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: claufab Local time: 04:03 | ||||||
Grading comment
|
con la lode o con l'inganno Explanation: "lode" non è appropriato e qualcuno saprà trovare di meglio... :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con qualsiasi mezzo Explanation: non che sia tanto più fresca:-)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con le buone o con le cattive Explanation: idiomaticamente parlando |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 days 13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|