en representationsbostad av europeiskt snitt

English translation: a stately home in European style

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:en representationsbostad av europeiskt snitt
English translation:a stately home in European style
Entered by: Paul Lambert

12:19 Apr 27, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Social Sciences - History / Swedish castles
Swedish term or phrase: en representationsbostad av europeiskt snitt
Sentence given:
"Greve Carl Gustaf Wrangel gjorde militär karriär samtidigt som han på Skokloster lade grunden till en representationsbostad av europeiskt snitt."
Paul Lambert
Sweden
Local time: 11:31
a stately home in European style
Explanation:
Taken into account that we are talking about Skokloster, a "stately home" seems to fit the context well.

"av europeiskt snitt" refers to the style in which it was built.
Selected response from:

Anna Herbst
Australia
Local time: 19:31
Grading comment
Thank you! Just what I was looking for!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4a stately home in European style
Anna Herbst
2a country residence of European standard
Ingemar Kinnmark


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a stately home in European style


Explanation:
Taken into account that we are talking about Skokloster, a "stately home" seems to fit the context well.

"av europeiskt snitt" refers to the style in which it was built.



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Stately_home
Anna Herbst
Australia
Local time: 19:31
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17
Grading comment
Thank you! Just what I was looking for!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
a country residence of European standard


Explanation:
See references below.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-27 14:10:51 GMT)
--------------------------------------------------

English reference from Wikipedia, on Harpsund:

Since May 22, 1953 Harpsund has been used as a country residence for the Prime Minister of Sweden.

...

Some adjustments were made in the conditions of the donation, which states that, with the exception of the main building, the estate could be made available to governmental conferences.

...

Camp David, country residence of the President of the United States
Chequers, country residence of the Prime Minister of the United Kingdom
Harrington Lake, country residence of the Prime Minister of Canada

Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsund

Swedish reference from Wikipedia, on Harpsund:

Harpsundsnämnden har hand om driften av jord- och skogsbruket medan Statens fastighetsverk förvaltar representationsdelen av Harpsund, det vill säga huvudbyggnaderna, trädgården och parken.

http://sv.wikipedia.org/wiki/Harpsund

From SFV, Sveriges Fastighetsverk, a Swedish government agency:

Harpsund

Representationsbostad för Sveriges statsminister

Link: http://www.sfv.se/cms/sfv/vara_fastigheter/sverige/d_soderma...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-27 14:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

Further Wikipedia references:

Swedish:

Carinhall eller Karinhall, strax norr om Berlin i Tyskland var Hermann Görings representationsbostad och lantegendom.

Link: http://sv.wikipedia.org/wiki/Carinhall

English:

Carinhall was the country residence of Hermann Göring, built on a large hunting estate northeast of Berlin in the Schorfheide forest between the Großdöllner See and the Wuckersee in the north of Brandenburg.

Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Carinhall



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-27 14:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

Another reference on Skokloster, in English:

Here at Skokloster, Carl Gustaf Wrangel – potentate, fashion freak and big spender – created a stately home of European style.


Link: http://www.skoklostersslott.se/default.asp?id=1787&refid=254...

"European style" may be preferrable to "European standard" for "europeiskt snitt".


Ingemar Kinnmark
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search