bump you

Portuguese translation: te tratar da saúde/ dar cabo de ti/ te limpar o sarampo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bump you
Portuguese translation:te tratar da saúde/ dar cabo de ti/ te limpar o sarampo
Entered by: Ines Neuparth (X)

15:20 Apr 26, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Slang / UK slang
English term or phrase: bump you
AC crew's headed this way to bump you, and they all got shanks.
Ines Neuparth
Portugal
Local time: 08:29
te tratar da saúde/ dar cabo de ti/ te limpar o sarampo
Explanation:
também gosto da sugestão de Erik Bry "para te apagar"
Selected response from:

Expressão, Lda.
Portugal
Local time: 08:29
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2para te dar pancada
Leonor Machado
4 +1te tratar da saúde/ dar cabo de ti/ te limpar o sarampo
Expressão, Lda.
4te apagar/matar
Erik Bry


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
para te dar pancada


Explanation:
Sug

Leonor Machado
Local time: 08:29
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis: Yes, to bump = to thump = espancar, dar pancada
27 mins
  -> Obg

agree  Milana Penavski
1 hr
  -> Obg
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
te apagar/matar


Explanation:
As I know the meaning.
http://www.goenglish.com/Idioms/Bump Someone Off.asp

Erik Bry
Local time: 01:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marlene Curtis: bump OFF= matar; bump = to thumb (espancar)
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
te tratar da saúde/ dar cabo de ti/ te limpar o sarampo


Explanation:
também gosto da sugestão de Erik Bry "para te apagar"

Expressão, Lda.
Portugal
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Okabe Biazibeti
13 hrs
  -> Obrigada Fernando!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search