arrivées électriques ondulées et secourues

Spanish translation: tomas eléctricas invertidas y disponen de alimentación de respaldo

16:59 Apr 21, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
French term or phrase: arrivées électriques ondulées et secourues
Se refiere a unas puertas para acceder a un circuito cerrado. Para acceder hay que introducir un código (por eso tienen electricidad)

Oración completa: Elles sont alimentées par 2 arrivées électriques ondulées et secourues séparément par des groupes électrogènes

Gracias de antemano por vuestras propuestas.

Un saludo
Montse Tris
Spain
Local time: 21:00
Spanish translation:tomas eléctricas invertidas y disponen de alimentación de respaldo
Explanation:
La electricidad ha pasado por un inversor (onduleur). Las puertas disponen de alimentación de respaldo (emergencia) de grupos electrógenos. Las puertas eléctricas/electrónicas siempre tienen varias fuentes de alimentación, por razones obvias.
Selected response from:

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 21:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2tomas eléctricas invertidas y disponen de alimentación de respaldo
Alejandro Moreno-Ramos
4alimentaciones / entradas eléctricas onduladas y respaldadas / garantizadas
MPGS


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tomas eléctricas invertidas y disponen de alimentación de respaldo


Explanation:
La electricidad ha pasado por un inversor (onduleur). Las puertas disponen de alimentación de respaldo (emergencia) de grupos electrógenos. Las puertas eléctricas/electrónicas siempre tienen varias fuentes de alimentación, por razones obvias.

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 21:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: tú llegaste antes :)
2 mins
  -> Muchas gracias, solo un minuto de diferencia :)

agree  Luis Alvarez: Me parece muy buena explicación
47 mins
  -> Muchas gracias Luis
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alimentaciones / entradas eléctricas onduladas y respaldadas / garantizadas


Explanation:
una opción
:)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-04-22 09:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

:))

MPGS
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias! Un saludo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search