shall have notified/ permitted

Spanish translation: haya notificado/permitido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shall have notified/ permitted
Spanish translation:haya notificado/permitido
Entered by: SandraV

15:27 Apr 20, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals / clinical study agreement
English term or phrase: shall have notified/ permitted
Estoy un poco confundida con los tiempos de los verbos en esta frase. Les agradecería mucho su ayuda.


The above indemnity by the SPONSOR shall not apply to any such claim or proceeding:

unless as soon as reasonably practicable following receipt of notice of such claim or proceeding, the INSTITUTION and/or the INVESTIGATOR ***shall have notified the SPONSOR in writing of it and """shall, upon the SPONSOR'S request, and at the SPONSOR'S cost, ***have permitted the SPONSOR to have full care and control of the claim or proceeding using legal representation of its own choosing;
SandraV
Mexico
Local time: 17:12
haya notificado/permitido
Explanation:
.
Selected response from:

Adán Cruz
Mexico
Local time: 17:12
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1habrá dado aviso
Rafael Molina Pulgar
4 +1haya notificado/permitido
Adán Cruz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
haya notificado/permitido


Explanation:
.

Adán Cruz
Mexico
Local time: 17:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana de Groote
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
habrá dado aviso


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Ratcliffe
40 mins
  -> Gracias, Emma.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search